Авторские рубрики
1620
Самарские эрзяне

Выездное заседание Исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского (мокшанского и эрзянского) народа в Самаре

Выездное заседание Исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского (мокшанского и эрзянского) народа в Самаре

25 февраля 2016 года в Доме дружбы народов Самарской области состоялось выездное заседание Исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского (мокшанского и эрзянского) народа на тему: «Мордва Самарской области в формировании российской общегражданской идентичности». Как отметил председатель Межрегиональной организации, декан филологического факультета Мордовского государственного университета имени Н.П.Огарёва Мишанин Юрий Александрович, ранее аналогичные выездные заседания Исполкома состоялись в Москве (Общественной палате Российской Федерации), в Саратовской и Ульяновской областях.  

В работе заседания в Самаре приняли участие члены Исполкома из Республики Мордовия, Московской, Ульяновской областей, Чувашской Республики и Республики Башкортостан. От Самарской области на заседание были приглашены представители министерства культуры, руководители национально-культурных объединений, председатели мордовских районных общественных организаций Самарской области, а также руководители мордовских творческих коллективов.

подробнее
758
Сантяй-кулят

Наши заняли 2 место на "Кубке Губернатора Ульяновской области по мини-футболу"

Наши заняли 2 место на "Кубке Губернатора Ульяновской области по мини-футболу"

23 февраля в Ульяновске на базе СК «Новое Поколение» прошёл
VIII молодёжный турнир по мини-футболу среди любительских команд национальных общественных организаций, национальных культурных автономий и высших учебных заведений (иностранные студенты) на «Кубок «Дружбы Народов», который все между собой называют Кубком Губернатора Ульяновской области по мини-футболу.
Основная цель турнира – содействие укреплению гражданского мира и межнационального согласия. В турнире приняли участие 26 команд. Среди специально приглашённых были 2 эрзянские команды из Мордовии – «Сурвеле» и «Сабаево» под руководством Юрия Дадаева, Александра Данильчева и Сергея Сидорова.

подробнее
1308
Мастер-классы литературного языка

Эрзянский язык. Урок 3

Эрзянский язык. Урок 3

Особенности приалатырского типа диалектов на фонетическом уровне.
Непервый слог слова представлен пятью типами гласных – и, е, о, у, а, употребление которых регламентировано фонетическими закономерностями, обусловленными регрессивно-ассимиляторными явлениями, например: кудОсо (в доме), но кудУсан (я нахожусь дома), маштУван (я гожусь), кадУван (я потеряюсь).

подробнее
659
Кладовая эрзянского слова

Слова с буквы Б

Слова с буквы Б

Б буквасто ушодыця влт.
БАБАБЕЙ - женское гуляние, которое проводилось в последние дни престольного праздника, пасхи, троицы (этн.)
БАДУЛЯ - глупый, придурковатый
БАДУЛ  -  черпак (деревянный)
БАЙБАК - сурок
БАЙГУШ – пустота, нищий
БАДЮЛЯ -  легкомысленный (о человеке)
БАЙДЮЖА - благополучно

подробнее
849
Зачинаю песнь о Мастораве

Эпическое сказание "Килява"

Эпическое сказание "Килява"

Поэтический перевод с эрзянского языка Татьяны Романовой (Фоминой).
Иллюстрации: картины Николая Фомина.

Раскрасавица, Масторавушка,
Любо-дорого на тебя смотреть,
На тебя смотреть, на тебя взирать:
Взгляд куда ни кинь — всюду благодать!
Птице полевой в небе песни петь,
Трелям соловья по лесам звенеть.
И, воркуя, стаей голубиной,
Пролетать над сельскою долиной.

Но таит печаль эта красота,
Застит тьмою свет среди бела дня.
Попирает враг Землю-Матушку.
...

подробнее
1393
Не пиши, если можешь

Чудо! Яблоня цветет 75 лет!

Чудо! Яблоня цветет 75 лет!

Мордовский государсвтенный ансамбль песни и танца “Умарина” снова в Москве и снова на сцене гостеприимного Золотого кольца Надежды Кадышевой.

Полный зал зрителей, аплодисменты , крики «браво», пек вадря, праздничное настроение – все было здорово!
А если в деталях, то еще интереснее.

подробнее
520
Сантяй-кулят

Молодёжный межнациональный вечер

Молодёжный межнациональный вечер

18 февраля  Молодежный совет национально-культурных объединений Республики Мордовия при Поволжском центре культур финно-угорских народов организовал музыкальный вечер для молодых людей Республики Мордовия, приуроченный Международному дню родного языка. Музыкальный вечер собрал более 100 человек.

подробнее
635
Сантяй-кулят

Всероссийская литературная премия

Всероссийская литературная премия

Впервые учреждена премия за лучший художественный перевод под названием «Словес связующая нить», которая была вручена коллективу переводчиков книги Д. А. Мизгулина «Когда-то солнце было Богом» на языки финно-угорских народов.
В числе переводчиков этой книги – два представителя Мордовии:

мокшанский писатель, прозаик, драматург В. И. Мишанина, которая перевела 10 стихотворений Дмитрия Мизгулина на мокшанкий язык,

а также кандидат филологических наук, молодой активист Межрегиональной организации мордовского (мокшанского, эрзянского) народа, член правления Региональной общественной организации «Эрзянское культурно-просветительское общество «Голос эрзи», учитель эрзянского языка МОУ «Лицей № 26» г. Саранска Зинёронь Сантяй (Александр Данильчев), осуществивший литературный перевод пяти стихотворений на эрзянский язык. Все переводчики были награждены дипломами Союза писателей России и денежной премией.

подробнее
800
Зачинаю песнь о Мастораве

История яблоньки Умарина и основания города Казань

История яблоньки Умарина и основания города Казань

Кому из эрзян не известна песня «Умарина», безудержно-весёлая, ядрёно-искристая, как наливное яблочко?!  И слова её у многих и по сей день на памяти, хотя, к сожалению,  редко в последние годы удаётся услышать знакомые задорные нотки:

Чувтось паро Умарина, чувтось мазы, Умарь чувто.

Косо чачнесь Умаринась, косо каснось Умарь чувтось.

Казань киланкс сон чачнекшнесь, казань киланкс сон каснокшнось.

Месть авардят, Умарина, месть авардят, Умарь чувто.

Краса земли ты яблонька, венец весны, Умарина.

Где родилась ты яблонька, где ты росла, Умарина!

   Освежили память, вспомнили слова некогда известной эрзянской песни, гремевшей в советские времена по всей Мордовии, да и Поволжью. Скажите откровенно: Не возникает вопроса, отчего же Умарина плачет? Не удивляет, что Умарина, оказывается, родилась и росла не где-нибудь, а на Казанской дороге.

Меня эти факты, признаюсь, сильно удивили и озадачили. Изумилась и тому, что такая грустная песня так весело и зажигательно «отпевается», будто мы  Яблоньку-Умарину с песнями и плясками в последний путь провожаем. Задумалась и над тем, отчего в этой известной песне Умарина на заданный ей вопрос ответ не даёт? Фольклорным традициям нашего народа присуще повествование в форме диалога: вопрос-ответ. А здесь вопрос задан, а ответа нет. Возникло ощущение незаконченности, а вместе с этим и желание понять – что же явилось причиной слёз красавицы Яблоньки-Умарины? 

подробнее
876
Зачинаю песнь о Мастораве

ЭРЬМЕЗЬ. Сказание о древнем времени

ЭРЬМЕЗЬ. Сказание о древнем времени

Яков Яковлевич Кулдуркаев – автор поэмы «Эрьмезь», родом из села Лобаски Атяшевского района, здесь он родился и умер. Село Лобаски находится в 5 километрах от деревни Лига, где пролетело и моё босоногое детство. Нередко именно в Лобаски приходилось отправляться пешком к автобусу после летних дождей по распутице. В Лобаскинской школе учился мой отец, её же и заканчивал. 

С Яковом Яковлевичем Кулдуркаевым мы земляки – вскормлены эрзянской Землёю, здесь наша родина, здесь наши корни. Оттого и поэма «Эрьмезь» близка и понятна моей душе. Оттого и появилось желание перевести её на русский язык при первом же прочтении.

Сюжет поэмы «Эрьмезь» невольно заставляет провести параллель с всемирноизвестной шекспировской трагедией. Главные герои поэмы – Эрьмезь и Котова, – это и есть наши национальные (мордовские) Ромео и Джульетта, погибающие в результате междоусобных боёв.

Музыка эрзянской речи, высокий поэтический слог Кулдуркаева, тематика, перекликающаяся с современными событиями, происходящими на Украине и в мире,  дали импульс для осуществления поэтического перевода. Насколько мне это удалось, судить читателям – старалась не обмануть Ваших надежд.

Татьяна Фомина (Ротанова), она же Вирява

подробнее
624
Новости на эрзянском языке

Жизнь с танцем

Жизнь с танцем

Н.П.Огарёв лемсэ МГУ-со Наталья Васильевна Атитановань лемезэ содавикс малав эрьвантень. Сон ламо иень перть важоди Национальной культурань институтсо.  Вете иеть – университетэнь Культурань кудонь прявтокс. Н.В.Атитанова аволь ансяк тонавты студентт, сон пурны регионъютконь ды раськеютконь эрьва кодат фестивальть – морамонь, киштемань, театрань. Саемга, «Новая Лиса» неень шкань хореографиянь Весероссиянь фестивалесь-пелькстамось теевсь пек содавиксэкс ды вечкевиксэкс. Коллективензэ марто ютавты «Сударушка», «Мисс Университета», «Звездопад» вузонь конкурстнэнь. Наталья Васильевнань весе эрямозо сюлмавозь киштематнень марто. Сон – национальной хореографиянь кафедрань доцент, «AR балет» неень шкань киштемань коллективень художественной руководитель. Путсь хореографиянь 50 постановкат, балетэнь 6 спектаклят. Течи ули меленек содавтомс тынк те ёроков, превей, мазый аванть марто, кона чачсь Саранскойсэ, а вана весе ундоксонзо – ветькень (чуважонь).

подробнее
570
Новости на эрзянском языке

Караоке на родном языке. Тиринь кельсэ.

Караоке на родном языке. Тиринь кельсэ.

Новый проект от Поволжского центра финно-угорских народов - караоке на эрзянском и мокшанском языках. первый блин попробовали 3 февраля. Классно получилось!

Равчирень финнэнь-угрань раськень культурань центрась совавтсь эрямос од проект. Те – «Эрзякс-мокшокс караоке». Сонзэ прявт бажамось – содавтомс республикань эрицятнень тиринь моротнень марто. Истя, лембе вастовома ютась ошонь вейке ресторансо. Тей тердевсть весе сетне, кить вечкить морамо. Чокшнесь алтавсь эрзянь ды мокшонь моротненень.

подробнее
907
Сантяй-кулят

Лучший кабинет для изучения эрзянского и мокшанского языка

Лучший кабинет для изучения эрзянского и мокшанского языка

В Саранске на базе муниципального учреждения «Информационно-методический центр» состоялся конкурс «Лучший кабинет мокшанского и эрзянского языков». В конкурсе приняли участие 11 общеобразовательных организаций: МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 2», МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 8», МОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов № 18», МОУ «Средняя общеобразовательная школа  № 25», МОУ «Лицей
№ 26», МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 28», МОУ «Средняя общеобразовательная школа с изучением отдельных предметов № 30»,
МОУ «Лицей № 31», МОУ «Средняя общеобразовательная школа с изучением отдельных предметов № 36», МОУ «Средняя общеобразовательная школа №37» и МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 40».

подробнее
944
Сантяй-кулят

День рождения эрзянского писателя и поэта А. К. Мартынова

День рождения эрзянского писателя и поэта А. К. Мартынова

Александр Константинович Мартынов родился 8 февраля 1913 года в селе Синенькие Петровского района Саратовской области в крестьянской семье. После окончания начальной школы в 1929 году поступил на подготовительное отделение Петровского педагогического техникума (окончил в 1932 году). В 1954 году окончил Мордовскую областную партийную школу. Трудился в редакциях газет «Ленинэнь киява» («По ленинскому пути»), «Эрзянь коммуна» («Эрзянская коммуна»). С 1958 по 1963 год работал главным редактором журнала «Сурань толт» («Сурские огни»). В 1964-1971 годах был председателем правления Союза писателей МАССР.

подробнее
827
Сантяй-кулят

Молодежь решает

Молодежь решает

В Саранске состоялось первое в новом году заседание Молодёжного Совета национально-культурных объединений Республики Мордовия. Представители разных национальностей встретились в Мордовском национальном драматическом театре.

   Одной из тем, которую рассматривали молодые активисты – план работы Совета на 2016 год. В него вошли проведение панельных дискуссий, конкурса фотографий, этнических дискотек, формирование команд Клуба Весёлых и Находчивых, организация вечеров национальных культур и многое другое. 

подробнее
819
Новости на эрзянском языке

Елена Великанова- вечкевикс тонавтыця

Елена Великанова- вечкевикс тонавтыця

Елену Александровну Великанову я часто вижу в театре, музее или на каком-нибудь празднике. Она везде со своими учениками. Всё показывает, рассказывает, объясняет, учит. Елена Александровна больше 30 лет работает в Луховской средней школе учителем начальных классов. В 2015 году на День Учителя она награждена званием «Заслуженный учитель Республики Мордовия». Сегодня я хочу рассказать вам об этой удивительной женщине, которая сердце отдаёт детям.

подробнее
680
Мастер-классы литературного языка

Урок 2. Лекция, грамматика, словарь.

Урок 2. Лекция, грамматика, словарь.

Основные особенности говора, взятого за основу литературного языка, на морфологическом уровне :
1)    характеризуется формантом указательности в косвенных падежах ед. ч. - н´т´ (кудо – кудо-со- н´т´ - в доме  определенном);
2)    различие формантов для выражения числа обладателя и числа обладаемого стерто (за исключением ряда сонзэ – его), т.е. современная структура птитяжательных форм в этом типе диалектов возникла в результате смещения двух, первоначально, очевидно, четко различавшихся притяжательных систем, и таким образом появились современные гибридные морфологические формы, которые стали выражать двоякое грамматическое значение – и число обладателей и число обладаемых (См. приложение 1);
3)    глагольным суффиксом 1-го л. мн.ч. –тано (-танок): моль-тяно (моль-тянок) – мы идем.
Особенности данного типа диалектов на фонетическом уровне.  Непервый слог слова в основном представлен тремя типами гласных – Е, О, А. Выделяются некоторые говоры данного диалекта, в которых непервый слог представлен пятью гласными – А, О, Е, И, У,  использование которых (за исключением А) регламентировано определенными фонетическими законами.

подробнее
691
Сантяй-кулят

Чем удивляет ансамбль Мерема

Чем удивляет ансамбль Мерема

14 января 2016 года открылась этнографическая экспозиция национальных предметов быта и одежды, собранная на территории  РМ и за её пределами. Выставка является итоговой работой этнографической фольклорной студии "Мерема" за 2014-2015 года и даёт представление о сохранности предметов старины в современном мире. Представлены такие районы Республики Мордовия, как Атяшевский, Кочкуровский, Зубово-Полянский, Инсарский, Ковылкинский, а так же Сосновоборский и Городищенский районы Пензенской области.

В рамках выставки прошли выступления фольклорного ансамбля "Мерема" и  ансамбля древней эрзянской и мокшанской песни "Морама". Кроме этого, в поддержку данной экспозиции выставлены работы из бересты председателя Союза художников Республики Мордовия Александра Занкина, а также работы 12 мастеров "Союза Тавлинских мастеров "Эрьмезь" (председатель Пётр Рябов), получивших на территории Республики Мордовия и за её пределами народное признание.

подробнее
541
Новости на эрзянском языке

Новая выставка и новые работы от Рябова Н.В.

Новая выставка и новые работы от Рябова Н.В.

В Мордовском республиканском музее изобразительного искусства им.С.Д.Эрьзи открылась персональная выставка заслуженного художника Республики Мордовия Николая Рябова. В экспозиции представлено 48 произведений живописи, декоративно-прикладного искусства и деревянной скульптуры малой формы.
Успейте на неё попасть. Я была там и вот что увидела.

подробнее
796
Зачинаю песнь о Мастораве

Мордовские родники сказок Пушкина

Мордовские родники сказок Пушкина

Литературное наследие эрзянского народа – это огромный пласт культуры, достойно не изученный и малоизвестный в России. Многообразие дошедших до наших дней эрзянских эпических сказаний, древне-мордовских сказок, пословиц и поговорок позволяет, по моему глубокому убеждению, рассматривать мордовское культурное наследие в качестве одного из древнейших истоков русских литературных традиций.

подробнее
Новости 81 - 100 из 111
Начало | Пред. | 2 3 4 5 6 | След. | Конец