Мастер-классы литературного языка

https://www.high-endrolex.com/35

1983
Мастер-классы литературного языка

О рубрике: «Мастер-классы литературного языка»

Очень многие эрзяне, знающие один из диалектов эрзянского языка (их всего насчитывается 5), считают, что они знают (ЭРЗЯНЬ КЕЛЬ - ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК). К сожалению, это миф. Необходимо понимать, что  в любом языке существуют два понятия: ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА и ДИАЛЕКТЫ. Литературный язык - это высшая форма национального языка, наддиалектная подсистема. Это язык национальной культуры, литературы, образования, национальных СМИ. Основной признак ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА – НОРМАТИВНОСТЬ: обработанность, кодифицированность и т.д. Нормы употребления эрзянского литературного языка призывают нас писать слова по общим правилам, как бы мы к ним изначально не относились. Это норма. В эрзянском языке сформированы только нормы правописания, по этим нормам мы должны учитывать морфологический принцип написания слов: васоньпеель (от васодемс и пеель, вместо васоньбеель, колонькемень от колонь- и кемень, кемсисемге от кем- и сисем, а не колоньгемень и кемзисемге), даже если мы привыкли писать колоньгемень. Общие правила произношения в эрзянском языке до сих пор не зафиксированы.

 В отличие от литературной нормы, диалектной речью каждый человек овладевает С раннего ДЕТСТВА. Освоить ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК гораздо тяжелее – надо этому учиться ВСЮ ЖИЗНЬ. Вы можете сказать, зачем изучать литературный язык, достаточно знать только диалекты? Вы будете правы, но надо учитывать, что литературный язык ОБЪЕДИНЯЕТ НАРОД в языковом плане.

Особую проблему представляет соотношение и взаимодействие литературного языка и диалектов. Известно, что чем устойчивее исторические основы диалектов, тем труднее литературному языку лингвистически объединить все диалекты. Что мы и видим относительно нашего языка.

Эрзянская литературная норма применяется, в основном, в письменной речи (худ. тексты, газеты и т.д.), в разговорной практике общение происходит на диалектах. Поэтому в социальных сетях все общаются друг с другом (за исключением небольшого количества людей, знающих литературную норму) на диалектных вариантах да еще и с ошибками. Читаешь иногда текст на эрзянском и смысл прочитанного понимаешь только с 3-го или 4-го раза. Кто, как может, коверкает слова и еще неправильно их пишет. А если еще учитывать тот факт, что эрзянский язык мы начинаем потихоньку забывать, например, забываем эрзянские слова и заменяем их на русские, то получается, что разговарием на каком-то языке-гибриде, который ЛИШЬ ОТДАЛЕННО НАПОМИНАЕТ ЭРЗЯНСКИЙ.

Некоторые думают, что учить эрзянский нужно только тем, кто вообще не знает эрзянского. Это  не так. Нам всем надо учиться ЭРЗЯНСКОМУ ЯЗЫКУ – устроить ликбез. Мы до конца даже не знаем, насколько богаты ресурсы нашего языка. Язык это не только система букв и звуков, обозначающих те или иные процессы, язык - это мы сами, наше миропонимание действительности, это память наших предков,  свидетельство того, как мы чтим и уважаем свой род и народ, и соответственно самих себя тоже.

 

 

Для того, чтобы протестировать себя на знание ЭРЗЯНСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА, Вам необходимо будет ответить всего на несколько вопросов:

-         если Вам сложно читать эрзянские тексты (не понимаете смысл) или Вы не до конца понимаете значение некоторых эрзянских слов;

-         если Вы не можете переводить тексты с русского языка на эрзянский;

-         если Вы не можете составить 5-6 предложений без русских заимствований;

-         если Вы пишете с ошибками в социальных сетях, и Ваши знакомые неоднократно Вас исправляли. 

 

Проверяем Ваши результаты: если Вы отметили хотя бы два пункта из четырех, значит знание литературного эрзянского языка оставляет желать лучшего.

 

Наши мастер-классы призваны:

-         во-первых, научить различать литературный эрзянский язык от диалектов (лекции об эрзянских диалектах);

-         во-вторых, расширить лексический запас слов за счет употребления «древней эрзянской лексики» (кезэрень эрзянь валт);

-         в-третьих, научить грамотно писать на эрзянском литературном языке (тексты, упражнения, переводы, синтаксис, морфология);

-         в-четвертых, проконтролировать процесс обучения (тотальные он-лайн диктанты).

 

Все материалы будут размещаться в форме уроков. Каждый желающий может начать изучать эрзянский литературный язык в он-лайн: выполнить задания, отправить на проверку преподавателю или просто задать вопрос (Богдановой Ольге Михайловне)  по e-mail: susolmi@mail.ru.

Кияк а тонавтнесы тиринь келеть тонь кис!

Рассказать друзьям

https://www.high-endrolex.com/35